El Cartero de Neruda ( Il Postino)

El Cartero (y Pablo Neruda), conocida también como El Cartero de Neruda o Il Postino ( título original) es una película italiana de 1994 dirigida por Michael Radford y basada en la novela de Antonio Skármeta “Ardiente Paciencia”.

 El film se trata de la hipotética amistad entre Pablo Neruda ( Philippe Noiret) y un cartero llamado Mario Ruoppolo ( Massimo Troisi) que es contratado por el servicio postal para ser cartero exclusivo del poeta , durante su exilio  en  Isla Salina de Italia ( a diferencia de la novela donde la trama transcurre en Isla Negra, Chile).  Mario aprende de Neruda el amor por la poesía y enamora a la mujer que ama recitándole y escribiéndole metáforas, tras un tiempo logra casarse con ella y nombra padrino de matrimonio a Neruda, quien pocos días después  de la boda retorna a Chile. Tras algunos años regresa a la isla a visitar a su amigo Mario, pero se entera por su mujer que había muerto durante una manifestación comunista.

 A mi parecer el argumento de la película es un tanto ingenuo,  forzado, me da la sensación que le falta algo para terminar de ser  más interesante y creíble. Sin embargo, paradójicamente se encuentra entre mis películas favoritas, pese a todo lo que cité en ella se marca la esencia misma de la poesía, represetada en el aprendizaje de Mario sobre el lenguaje poético. Contiene diálogos que trasmiten muy bien el sentido de las metáforas,  la inspiración del poeta, las imágenes, el ritmo y el sentimiento que guarda la poesía.  

La interpretación de Massimo Troisi es fabulosa, su ternura, sensibilidad, ingenuidad y curiosidad dan vida al personaje del cartero.Resulta además conmovedor el hecho que haya fallecido  12 horas después de terminar la filmación, por haber postergado una cirugía de corazón y preferir terminar el rodaje de la película.

 Espero que si no la has visto y eres un amante de la poesía lo hagas.

 Saludos poéticos,

 Cronopiomaga

 Diálogo en la película :

 MARIO: Ayer estuve leyendo una cosa que decía “el olor de las peluquerías me hace llorar a gritos”, eso… ¿también es una metáfora?

PABLO NERUDA: No, no exactamente.

MARIO: Me gusta mucho también cuando escribe “estoy cansado de ser hombre”. Sí, porque eso es algo que me pasa a mí también, pero nunca he sabido cómo decirlo. Me ha gustado mucho cuando lo he leído… pero por qué “el olor de las peluquerías me hace llorar”

PABLO NERUDA: Sabes, Mario, no puedo decirte lo que has leído con palabras distintas de las que he utilizado. Si la explicas la poesía se vuelve banal. Mejor que cualquier explicación es la experiencia directa de los sentimientos lo que puede revelar la poesía a un espíritu predispuesto a comprender.

Anuncios